今天的文言文閱讀測驗,出自於聊齋志異-雊鵒,大家也知道聊齋志異是清代蒲松齡所著的短篇小說集,既然是小說所以文字不會太艱深難懂,故事也輕鬆有趣喔!試看看先看題目問甚麼,再來看文言文的閱讀測驗,其實答案很簡單就可以推敲出來囉! 王汾濱言:其鄉有養八哥者,教以語言,甚狎習(注一),出遊必與之俱,相將(注二)數年矣。一日,將過絳州,去家尚遠,而資斧已罄(注三)。其人愁苦無策。鳥云:「何不售我?送我王邸(注四),當得善價,不愁歸路無貲(注五)也。」其人云:「我安忍!」鳥言:「不妨。主人得價疾行,待我城西二十里大樹下。」其人從之。攜至城,相問答,觀者漸眾。有中貴見之,聞諸王。王召入,欲買之。其人曰:「小人相依為命,不願賣。」王問鳥:「汝願住否?」答言:「願住。」王喜。鳥又言:「給價十金,勿多予。」王益喜,立畀(注六)十金。其人故作懊恨狀而出。王與鳥語,應對便捷。呼肉啖(注七)之。食已,鳥曰:「臣要浴。」王命金盆貯水,開籠令浴。浴已,飛簷間,梳翎抖羽,尚與王喋喋不休(注八)。頃之,羽燥,翩躚(注九)而起。操晉聲曰:「臣去呀!」顧盼(注十)已失所在。王及內侍,仰面咨嗟,急覓其人,則已渺矣。後有往秦中者,見其人攜鳥在西安市上。(蒲松齡《聊齋誌異‧鴝鵒(注十一)》) 【103學測12-13】 注釋: 1.狎習:親近而態度不莊重。 2.相將:同在一起。 3.資斧已罄:費用已經用完。 4.王邸:王的住宅。 5.貲:財物,音「資」。 6.畀:賜與、給予。音「必」。 7.啖:吃,音「但」。 8.喋喋不休:言語囉嗦,沒完沒了的樣子。 9.翩躚:形容飛舞或行動輕快的樣子。 10.顧盼:一轉眼。 11.鴝鵒:即「八哥鳥」。音「ㄑㄩˊ ㄩˋ」。 翻譯 王汾濱說:他的故鄉有個養八哥的人,教八哥語言,與八哥十分親近且不莊重,出遊都一定會與八哥同行,同在一起好幾年了。有一天,將要經過絳州,離家還很遠,但是費用已經用完。這個人愁苦不知道該怎麼辦。鳥說:「為什麼不賣了我?送我到王的宅第,應該可以賣得好價錢,不用愁沒錢回家了。」這個人說:「我怎麼忍心!」鳥說:「沒關係。主人拿到錢後快走,在城西二十里大樹下等我。」這個人聽從鳥的建議。他帶鳥到城裡,在城裡互相應答,觀看的人越來越多。有個宦官看到這件事,告訴了王。王叫此人過來,想要買鳥。這個人說:「草民和鳥相依為命,不願意賣。」王問鳥:「你願意住這裡嗎?」鳥回答說:「願意住這裡。」王非常開心。鳥又說:「給他十兩黃金,別多給。」王更開心了,馬上給了十兩黃金。這個人故意裝作懊悔憾恨的樣子離開。王和鳥說話,鳥應對流利快捷。鳥叫肉來吃。吃完了,鳥說:「我要洗澡。」王讓人用金色盆子裝水,打開籠子讓鳥洗澡。洗完後,鳥飛到屋簷間,整理牠的羽毛,還和王沒完沒了的談話。過沒多久,羽毛乾了,行動輕快地飛起來。用晉地的鄉音說:「我要離開了呀!」一轉眼之間,已經不知道在哪裡了。王和府內的侍臣,抬著頭歎息,急著要尋找這個賣鳥的人,但已經找不到了。後來有人到秦中,還見到這個人帶著鳥在西安市上。 關於本篇故事內容,敘述正確的選項是: (A)八哥的主人因缺旅費,打算出售八哥 (B)八哥擬另謀棲身之處,設局誆騙主人 (C)八哥與主人合謀,利用賣身詐取錢財 (D)八哥與主人得手後,在西安故技重施 (A)八哥向主人建議賣身取得旅費,並非主人主動提議出售八哥。 (B)八哥最後回到原來主人身邊,故不合。 (C)正解。 (D)文末只提及有人看見主人與八哥出現在西安市上,並未說明有無故技重施,故不選。 故選(C) 下列關於故事的解釋,錯誤的選項是: (A)主人將八哥「攜至城,相問答」,係為製造奇觀引人注意 (B)八哥對王言「給價十金,勿多予」,有助於取得王的信任 (C)主人「故作懊恨狀」,目的是為了讓八哥相信他萬分不捨 (D)八哥「尚與王喋喋不休」,係為讓王疏於防備,以便逃走 (A)正確。 (B)正確。 (C)目的是為了讓王相信他萬分不捨才對。 (D)正確。 故選(C)
今天的文言文閱讀測驗,出自於聊齋志異-雊鵒,大家也知道聊齋志異是清代蒲松齡所著的短篇小說集,既然是小說所以文字不會太艱深難懂,故事也輕鬆有趣喔!試看看先看題目問甚麼,再來看文言文的閱讀測驗,其實答案很簡單就可以推敲出來囉!
王汾濱言:其鄉有養八哥者,教以語言,甚狎習(注一),出遊必與之俱,相將(注二)數年矣。一日,將過絳州,去家尚遠,而資斧已罄(注三)。其人愁苦無策。鳥云:「何不售我?送我王邸(注四),當得善價,不愁歸路無貲(注五)也。」其人云:「我安忍!」鳥言:「不妨。主人得價疾行,待我城西二十里大樹下。」其人從之。攜至城,相問答,觀者漸眾。有中貴見之,聞諸王。王召入,欲買之。其人曰:「小人相依為命,不願賣。」王問鳥:「汝願住否?」答言:「願住。」王喜。鳥又言:「給價十金,勿多予。」王益喜,立畀(注六)十金。其人故作懊恨狀而出。王與鳥語,應對便捷。呼肉啖(注七)之。食已,鳥曰:「臣要浴。」王命金盆貯水,開籠令浴。浴已,飛簷間,梳翎抖羽,尚與王喋喋不休(注八)。頃之,羽燥,翩躚(注九)而起。操晉聲曰:「臣去呀!」顧盼(注十)已失所在。王及內侍,仰面咨嗟,急覓其人,則已渺矣。後有往秦中者,見其人攜鳥在西安市上。(蒲松齡《聊齋誌異‧鴝鵒(注十一)》)